Rencontre avec Chatila

16 septembre 2002, je suis dans un groupe d’Européens venus participer à la commémoration 20 ans après les massacres de Sabra et Chatila. Manifestation bruyante et plutôt bon enfant qui aboutit dans le Mémorial, petit champ clos avec quelques panneaux d’images des massacres. Nous sommes là peut-être un millier de personnes, il y a des prises de paroles, la nuit commence à tomber et c’est petit à petit que je réalise que nous sommes en train de piétiner le lieu même où sont inhumées les victimes. Là commence ma relation avec le camp de Chatila et ses habitants.
Jean-Yves Boiffier.

16th september 2002, I am with a group of European people who came for the 20th commemoration of Sabra and Shatila massacre. It is at the same time a noisy and peacefull demonstration arriving in the Memorial, a small closed field with some pannels showing images of massacre. Maybe we are here a thousand of people, there are some speeches, night begins to fall and, step by step, I realize that we are standing on the true place where the victims bodies are buried. That the beginning of my relationchip with Shatila camp and its inhabitants.
Jean-Yves Boiffier

Déclaration de l'association

L'association a été déclarée à la Préfecture de Seine-Saint-Denis le 2 octobre 2006 et enregistrée sous le numéro de Siret 493 501 449 000 18.
Son siège social est au 22 avenue du Plateau, 93170 BAGNOLET
Président : Jean-Yves Boiffier
Secrétaire : Mylène D'Acunto
Trésorière : Evelyne Vanderrusten

The association has been declared in Seine-Saint-Denis prefecture 2nd of october 2006 and registered under Siret number 493 501 449 000 18.
It is established at 22 avenue du Plateau, 03170 Bagnolet, France
President: Jean-Yves Boiffier
Secretary: Mylène D'Acunto
Treasurer : Evelyne Vanderrusten